< Psalm 67 >

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela)
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm.” O God! be merciful to us, and bless us, And cause thy face to shine upon us! (Pause)
2 daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
That thy doings may be known on earth, And thy saving power to all the nations.
3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
Let all the nations be glad, and shout for joy! For justly dost thou judge the people, And govern the nations on the earth.
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
For the earth hath yielded her increase, And God, our God, hath blessed us.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
May God continue to bless us, And may all the ends of the earth fear him!

< Psalm 67 >