< Psalm 67 >

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela)
To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
2 daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.

< Psalm 67 >