< Psalm 60 >

1 Dem Vorsänger; nach Schuschan-Eduth. Ein Gedicht von David, zum Lehren, als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!
TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
2 Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
3 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
4 Denen, die dich fürchten, hast du ein Panier gegeben, daß es sich erhebe um der Wahrheit willen. (Sela)
You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
5 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
6 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen.
God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
7 Mein ist Gilead, und mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
8 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom will ich meine Sandale werfen; Philistäa, jauchze mir zu!
Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
9 Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
10 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
11 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
12 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
We do mightily in God, And He treads down our adversaries!

< Psalm 60 >