< Psalm 6 >
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
2 Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
3 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
4 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol )
6 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
7 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
8 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
9 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
10 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.