< Psalm 6 >

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol h7585)
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
6 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
9 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
10 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.

< Psalm 6 >