< Psalm 6 >
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
3 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
4 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
6 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
8 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
9 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.