< Psalm 6 >

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
3 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
4 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness’ sake.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
8 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
10 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.

< Psalm 6 >