< Psalm 6 >
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol ), who shall give you thanks?
6 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
10 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.