< Psalm 56 >

1 Dem Vorsänger, nach: “Die Taube der fernen Terebinthen”. Von David, ein Gedicht, als die Philister ihn zu Gath ergriffen. Sei mir gnädig, o Gott! Denn es schnaubt nach mir der Mensch; den ganzen Tag mich befehdend, bedrückt er mich.
“To the chief musician upon Jonath-elem-rechokim, by David, a Michtham, when the Philistines seized him in Gath.” Be gracious unto me, O God; for man longeth to swallow me up; all the time he oppresseth me fighting.
2 Es schnauben meine Feinde den ganzen Tag; denn viele befehden mich in Hochmut.
Those that regard me with envy long to swallow [me] up all the time; for many are they that fight against me, O thou Most High.
3 An dem Tage, da ich mich fürchte, vertraue ich auf dich.
The day [when] I am afraid, I will still trust in thee.
4 In Gott werde ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte das Fleisch mir tun?
In God will I praise his word, in God I have put my trust; I will not be afraid: what can flesh do unto me?
5 Meine Worte verdrehen sie den ganzen Tag, alle ihre Gedanken sind wider mich zum Bösen.
All the day they wrest my words: against me are all their thoughts for evil.
6 Sie rotten sich zusammen, verstecken sich, sie beobachten meine Fersen, weil sie meiner Seele auflauern.
They come together in troops, they hide themselves, they are those that watch my heels, as though they hoped [to take] my soul.
7 Sollte bei ihrem Frevel Rettung für sie sein? Im Zorn stürze nieder die Völker, o Gott!
Because of their wrong-doing let me escape from them: in anger cast down the people, O God.
8 Mein Umherirren zählst du. Lege in deinen Schlauch meine Tränen; sind sie nicht in deinem Buche?
My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
9 Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist.
Then shall my enemies retire backward on the day when I call [on thee]: this I know—that God is for me.
10 In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
11 Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
In God have I put my trust; I will not be afraid: what can man do unto me?
12 Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde, ich werde dir Dankopfer entrichten.
Upon me, O God, [rest] thy vows: I will pay thanksgiving offerings unto thee.
13 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füße vom Sturz, um zu wandeln vor dem Angesicht Gottes im Lichte der Lebendigen.
For thou hast delivered my soul from death—yea, behold, my feet from slipping, that I may walk before God in the light of the life.

< Psalm 56 >