< Psalm 56 >

1 Dem Vorsänger, nach: “Die Taube der fernen Terebinthen”. Von David, ein Gedicht, als die Philister ihn zu Gath ergriffen. Sei mir gnädig, o Gott! Denn es schnaubt nach mir der Mensch; den ganzen Tag mich befehdend, bedrückt er mich.
Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
2 Es schnauben meine Feinde den ganzen Tag; denn viele befehden mich in Hochmut.
My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.
3 An dem Tage, da ich mich fürchte, vertraue ich auf dich.
What time I am afraid, I will trust in you.
4 In Gott werde ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte das Fleisch mir tun?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
5 Meine Worte verdrehen sie den ganzen Tag, alle ihre Gedanken sind wider mich zum Bösen.
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6 Sie rotten sich zusammen, verstecken sich, sie beobachten meine Fersen, weil sie meiner Seele auflauern.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Sollte bei ihrem Frevel Rettung für sie sein? Im Zorn stürze nieder die Völker, o Gott!
Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
8 Mein Umherirren zählst du. Lege in deinen Schlauch meine Tränen; sind sie nicht in deinem Buche?
You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
9 Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist.
When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11 Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
12 Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde, ich werde dir Dankopfer entrichten.
Your vows are on me, O God: I will render praises to you.
13 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füße vom Sturz, um zu wandeln vor dem Angesicht Gottes im Lichte der Lebendigen.
For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Psalm 56 >