< Psalm 52 >

1 Dem Vorsänger. Ein Maskil von David, als Doeg, der Edomiter, kam und Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Abimelechs gekommen. Was rühmst du dich des Bösen, du Gewaltiger? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
For the music director. A psalm (maskil) of David, concerning the time when Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the home of Ahimelech.” You great man, why do you boast about the evil things you've done? God's trustworthy love lasts all day long.
2 Verderben sinnt deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser Trug übend.
You plot to make people suffer; your words cut like a sharp razor, you liar!
3 Du hast das Böse mehr geliebt, als das Gute, die Lüge mehr, als Gerechtigkeit zu reden. (Sela)
You love evil more than good, and telling lies more than speaking the truth. (Selah)
4 Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs!
You love slanderous words that destroy others, you liar!
5 Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela)
But God will strike you down so hard you'll never get up. He will grab hold of you and drag you from your tent. He will tear you out of the land of the living. (Selah)
6 Und sehen werden es die Gerechten und sich fürchten, und sie werden über ihn lachen:
Those who do right will see all this. They will be astonished and laugh, saying,
7 “Sieh den Mann, der Gott nicht zu seiner Stärke machte, sondern auf die Größe seines Reichtums vertraute, durch sein Schadentun stark war!”
“See what happens to those who don't go to God for help but instead rely on their great wealth and strength—which only brings their destruction!”
8 Ich aber bin wie ein grüner Olivenbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewiglich.
But I'm like an olive tree growing strongly in God's house. I trust in God's unfailing love forever and ever.
9 Ich werde dich preisen ewiglich, weil du es getan hast; und auf deinen Namen werde ich harren, denn er ist gut, vor deinen Frommen.
I will praise you forever, God, for all you have done. In the presence of your trustworthy people, I will place my hope in the kind of person you are, for you are good.

< Psalm 52 >