< Psalm 49 >
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Höret dies, ihr Völker alle; nehmet es zu Ohren, alle Bewohner der Welt;
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to hear: hear this all [the] people to listen all to dwell lifetime/world
2 sowohl Menschensöhne als Männersöhne, Reiche und Arme allzumal!
also son: descendant/people man also son: descendant/people man unitedness rich and needy
3 Mein Mund soll Weisheit reden, und das Sinnen meines Herzens soll Einsicht sein.
lip my to speak: speak wisdom and meditation heart my understanding
4 Neigen will ich zu einem Spruche mein Ohr, mein Rätsel eröffnen bei der Laute.
to stretch to/for proverb ear my to open in/on/with lyre riddle my
5 Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Ungerechtigkeit derer, die mir auf der Ferse sind, mich umringt.
to/for what? to fear in/on/with day bad: evil iniquity: crime heel my to turn: surround me
6 Welche auf ihr Vermögen vertrauen und der Größe ihres Reichtums sich rühmen?
[the] to trust upon strength: rich their and in/on/with abundance riches their to boast: boast
7 Keineswegs vermag jemand seinen Bruder zu erlösen, nicht kann er Gott sein Lösegeld geben,
brother: compatriot not to ransom to ransom man: anyone not to give: give to/for God ransom his
8 (Denn kostbar ist die Erlösung ihrer Seele, und er muß davon abstehen auf ewig)
and be precious redemption soul their and to cease to/for forever: enduring
9 daß er fortlebe immerdar, die Grube nicht sehe.
and to live still to/for perpetuity not to see: see [the] Pit: hell ()
10 Denn er sieht, daß die Weisen sterben, daß der Tor und der Unvernünftige miteinander umkommen und anderen ihr Vermögen lassen.
for to see: see wise to die unitedness fool and stupid to perish and to leave: forsake to/for another strength: rich their
11 Ihr Gedanke ist, daß ihre Häuser stehen in Ewigkeit, ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht; sie nennen Ländereien nach ihrem Namen.
entrails: inner parts their house: home their to/for forever: enduring tabernacle their to/for generation and generation to call: call by in/on/with name their upon land: soil
12 Doch der Mensch, der in Ansehen ist, bleibt nicht; er gleicht dem Vieh, das vertilgt wird.
and man in/on/with preciousness not to lodge to liken like/as animal to cease
13 Dieser ihr Weg ist ihre Torheit; und die nach ihnen kommen, haben Wohlgefallen an ihren Worten. (Sela)
this way: conduct their loin to/for them and after them in/on/with lip: word their to accept (Selah)
14 Man legt sie in den Scheol wie Schafe, der Tod weidet sie; und am Morgen herrschen die Aufrichtigen über sie; und ihre Gestalt wird der Scheol verzehren, fern von ihrer Wohnung. (Sheol )
like/as flock to/for hell: Sheol to appoint death to pasture them and to rule in/on/with them upright to/for morning (and rock their *Q(K)*) to/for to become old hell: Sheol from elevation to/for him (Sheol )
15 Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich aufnehmen. (Sela) (Sheol )
surely God to ransom soul my from hand: power hell: Sheol for to take: recieve me (Selah) (Sheol )
16 Fürchte dich nicht, wenn ein Mann sich bereichert, wenn sich vergrößert die Herrlichkeit seines Hauses.
not to fear for to enrich man: anyone for to multiply glory house: home his
17 Denn wenn er stirbt, nimmt er das alles nicht mit; nicht folgt ihm hinab seine Herrlichkeit.
for not in/on/with death his to take: take [the] all not to go down after him glory his
18 Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust-
for soul his in/on/with life his to bless and to give thanks you for be good to/for you
19 sie wird kommen zu dem Geschlecht seiner Väter; nimmermehr werden sie das Licht sehen.
to come (in): come till generation father his till perpetuity not to see: see light
20 Der Mensch, der in Ansehen ist und keine Einsicht hat, gleicht dem Vieh, das vertilgt wird.
man in/on/with preciousness and not to understand to liken like/as animal to cease