< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
Canción de Salmo a los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santidad.
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, a los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Dios en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Porque he aquí los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Les tomó allí temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah)
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Conforme a tu Nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra.
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Se alegrará el monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
13 betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera.
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre; El nos capitaneará hasta la muerte.