< Psalm 48 >

1 Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
“A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
In her palaces God is known as a refuge.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Go round about Zion; number her towers;
13 betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.

< Psalm 48 >