< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
En Sang. En Salme af Koras Sønner.
2 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
3 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
5 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
6 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
7 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
8 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela)
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
9 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
10 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
11 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
12 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
13 betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
14 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.