< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und dieser ihn wegtrieb, und er fortging. Jehova will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
ダビデがアビメレクの前で狂ったさまをよそおい、追われて出ていったときの歌 わたしは常に主をほめまつる。そのさんびはわたしの口に絶えない。
2 In Jehova soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.
わが魂は主によって誇る。苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。
3 Erhebet Jehova mit mir, und lasset uns miteinander erhöhen seinen Namen!
わたしと共に主をあがめよ、われらは共にみ名をほめたたえよう。
4 Ich suchte Jehova, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.
わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。
5 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.
主を仰ぎ見て、光を得よ、そうすれば、あなたがたは、恥じて顔を赤くすることはない。
6 Dieser Elende rief, und Jehova hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
7 Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
8 Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!
主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
9 Fürchtet Jehova, ihr seine Heiligen! Denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
10 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jehova suchen, ermangeln keines Guten.
若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
11 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
12 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?
さいわいを見ようとして、いのちを慕い、ながらえることを好む人はだれか。
13 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;
あなたの舌をおさえて悪を言わせず、あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。
14 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!
悪を離れて善をおこない、やわらぎを求めて、これを努めよ。
15 Die Augen Jehovas sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;
主の目は正しい人をかえりみ、その耳は彼らの叫びに傾く。
16 das Angesicht Jehovas ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.
主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。
17 Sie schreien, und Jehova hört, und aus allen ihren Bedrängnissen errettet er sie.
正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、彼らをそのすべての悩みから助け出される。
18 Nahe ist Jehova denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
主は心の砕けた者に近く、たましいの悔いくずおれた者を救われる。
19 Viele sind der Widerwärtigkeiten des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;
正しい者には災が多い。しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。
20 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.
主は彼の骨をことごとく守られる。その一つだに折られることはない。
21 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büßen.
悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。
22 Jehova erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büßen.
主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。

< Psalm 34 >