< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und dieser ihn wegtrieb, und er fortging. Jehova will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 In Jehova soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Erhebet Jehova mit mir, und lasset uns miteinander erhöhen seinen Namen!
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Ich suchte Jehova, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 Dieser Elende rief, und Jehova hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Fürchtet Jehova, ihr seine Heiligen! Denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jehova suchen, ermangeln keines Guten.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?
Who of you wants to live a long and happy life?
13 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Die Augen Jehovas sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 das Angesicht Jehovas ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 Sie schreien, und Jehova hört, und aus allen ihren Bedrängnissen errettet er sie.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 Nahe ist Jehova denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Viele sind der Widerwärtigkeiten des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büßen.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 Jehova erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büßen.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.

< Psalm 34 >