< Psalm 33 >
1 Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! Den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Preiset Jehova mit der Laute; singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jehovas.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Es fürchte sich vor Jehova die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 Der Ratschluß Jehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Glückselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 Jehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Unsere Seele wartet auf Jehova; unsere Hilfe und unser Schild ist er.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Deine Güte, Jehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!