< Psalm 30 >
1 Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
Ensalzarte he, o! Jehová, porque me has ensalzado: y no hiciste alegrar a mis enemigos de mí.
2 Jehova, mein Gott! Zu dir habe ich geschrieen, und du hast mich geheilt.
Jehová, Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.
3 Jehova! Du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren. (Sheol )
Jehová, hiciste subir del sepulcro mi alma: dísteme vida de mi descendimiento a la sepultura. (Sheol )
4 Singet Psalmen Jehova, ihr seine Frommen, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
Cantád a Jehová sus misericordiosos: y celebrad la memoria de su santidad.
5 Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
Porque un momento hay en su furor, mas vida en su voluntad: a la tarde reposará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
6 Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen: Ich werde nicht wanken ewiglich.
Y yo dije en mi quietud: No resbalaré jamás.
7 Jehova! In deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg; du verbargst dein Angesicht, ich ward bestürzt.
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia asentaste mi monte con fortaleza: mas escondiste tu rostro, y yo fui conturbado.
8 Zu dir, Jehova, rief ich, und zum Herrn flehte ich:
A ti, o! Jehová, llamaré: y al Señor suplicaré.
9 Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Loarte ha el polvo? ¿anunciará tu verdad?
10 Höre, Jehova, und sei mir gnädig! Jehova, sei mein Helfer!
Oye, o! Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé mi ayudador.
11 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;
Tú tornaste mi endecha en baile: desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.
12 auf daß meine Seele dich besinge und nicht schweige. Jehova, mein Gott, in Ewigkeit werde ich dich preisen!
Por tanto a ti canté gloria, y no callé: Jehová Dios mío, para siempre te alabaré.