< Psalm 3 >
1 Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
2 viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela)
Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. (Selah)
5 Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.
7 Stehe auf, Jehova! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela)
Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)