< Psalm 29 >
1 Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.