< Psalm 149 >

1 Lobet Jehova! Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
5 Es sollen jubeln die Frommen in Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
6 Lobeserhebungen Gottes seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
7 um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
8 ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
9 an ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova!
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego. Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.

< Psalm 149 >