< Psalm 145 >
1 Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
Ég vil lofa þig, þú Guð minn og konungur,
2 Jeden Tag will ich dich preisen, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
og vegsama nafn þitt hvern einasta dag, já að eilífu!
3 Groß ist Jehova und sehr zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
4 Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
5 Reden will ich von der herrlichen Pracht deiner Majestät und von deinen Wundertaten.
Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
6 Und sie werden sprechen von der Kraft deiner furchtbaren Taten, und deine Großtaten werde ich erzählen.
Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
7 Das Gedächtnis deiner großen Güte werden sie hervorströmen lassen, und deine Gerechtigkeit jubelnd preisen.
Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
8 Gnädig und barmherzig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte.
Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
9 Jehova ist gut gegen alle, und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.
Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
10 Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
11 Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches und werden reden von deiner Macht,
Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
12 um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
13 Dein Reich ist ein Reich aller Zeitalter, und deine Herrschaft durch alle Geschlechter hindurch.
Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
14 Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.
Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige nach Begehr.
Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
17 Jehova ist gerecht in allen seinen Wegen und gütig in allen seinen Taten.
Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
18 Nahe ist Jehova allen, die ihn anrufen, allen, die ihn anrufen in Wahrheit.
Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
19 Er tut das Verlangen derer, die ihn fürchten; ihr Schreien hört er und rettet sie.
Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
20 Jehova bewahrt alle, die ihn lieben, und alle Gesetzlosen vertilgt er.
Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
21 Mein Mund soll das Lob Jehovas aussprechen; und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.