< Psalm 139 >

1 Dem Vorsänger. Von David, ein Psalm. Jehova! Du hast mich erforscht und erkannt.
Господе! Ти ме кушаш и знаш.
2 Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen, du verstehst meine Gedanken von ferne.
Ти знаш кад седам и кад устанем; Ти знаш помисли моје издалека;
3 Du sichtest mein Wandeln und mein Liegen und bist vertraut mit allen meinen Wegen.
Кад ходим и кад се одмарам, Ти си око мене, и све путеве моје видиш.
4 Denn das Wort ist noch nicht auf meiner Zunge, siehe, Jehova, du weißt es ganz.
Још нема речи на језику мом, а Ти, Господе, гле, већ све знаш.
5 Von hinten und von vorn hast du mich eingeengt, und auf mich gelegt deine Hand.
Састраг и спред Ти си ме заклонио, и ставио на ме руку своју.
6 Kenntnis, zu wunderbar für mich, zu hoch: ich vermag sie nicht zu erfassen!
Чудно је за ме знање Твоје, високо, не могу да га докучим.
7 Wohin sollte ich gehen vor deinem Geiste, und wohin fliehen vor deinem Angesicht?
Куда бих отишао од духа Твог, и од лица Твог куда бих побегао?
8 Führe ich auf zum Himmel, du bist da; und bettete ich mir in dem Scheol, siehe, du bist da. (Sheol h7585)
Да изађем на небо, Ти си онде. Да сиђем у пакао, онде си. (Sheol h7585)
9 Nähme ich Flügel der Morgenröte, ließe ich mich nieder am äußersten Ende des Meeres,
Да се дигнем на крилима од зоре, и преселим се на крај мора:
10 auch daselbst würde deine Hand mich leiten, und deine Rechte mich fassen.
И онде ће ме рука Твоја водити, и држати ме десница Твоја.
11 Und spräche ich: Nur Finsternis möge mich umhüllen, und Nacht werde das Licht um mich her:
Да кажем: Да ако ме мрак сакрије; али је и ноћ као видело око мене.
12 Auch Finsternis würde vor dir nicht verfinstern, und die Nacht würde leuchten wie der Tag, die Finsternis wäre wie das Licht.
Ни мрак неће замрачити од Тебе, и ноћ је светла као дан: мрак је као видело.
13 Denn du besaßest meine Nieren; du wobest mich in meiner Mutter Leibe.
Јер си Ти створио шта је у мени, саставио си ме у утроби матере моје.
14 Ich preise dich darüber, daß ich auf eine erstaunliche, ausgezeichnete Weise gemacht bin. Wunderbar sind deine Werke, und meine Seele weiß es sehr wohl.
Хвалим Те, што сам дивно саздан. Дивна су дела Твоја, и душа моја то зна добро.
15 Nicht verhohlen war mein Gebein vor dir, als ich gemacht ward im Verborgenen, gewirkt wie ein Stickwerk in den untersten Örtern der Erde.
Ниједна се кост моја није сакрила од Тебе, ако и јесам саздан тајно, откан у дубини земаљској.
16 Meinen Keim sahen deine Augen, und in dein Buch waren sie alle eingeschrieben; während vieler Tage wurden sie gebildet, als nicht eines von ihnen war.
Заметак мој видеше очи Твоје, у књизи је Твојој све то записано, и дани забележени, кад их још није било ниједног.
17 Und wie köstlich sind mir deine Gedanken, o Gott! Wie gewaltig sind ihre Summen!
Како су ми недокучиве помисли Твоје, Боже! Како им је велик број!
18 Wollte ich sie zählen, ihrer sind mehr als des Sandes. Ich erwache und bin noch bei dir.
Да их бројим, више их је него песка. Кад се пробудим, још сам с Тобом.
19 Möchtest du, o Gott, den Gesetzlosen töten! Und ihr Blutmenschen, weichet von mir! ...
Да хоћеш, Боже, убити безбожника! Крвопије, идите од мене.
20 Sie, die dich nennen zum Verbrechen, die zu Eitlem schwören, deine Feinde.
Они говоре ружно на Тебе; узимају име Твоје узалуд непријатељи Твоји.
21 Hasse ich nicht, Jehova, die dich hassen, und verabscheue ich nicht, die wider dich aufstehen?
Зар да не мрзим на оне, који на Те мрзе, Господе, и да се не гадим на оне који устају на Тебе?
22 Mit vollkommenem Hasse hasse ich sie; sie sind Feinde für mich.
Пуном мрзошћу мрзим на њих; непријатељи су ми.
23 Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!
Окушај ме, Боже, и познај срце моје, испитај ме, и познај помисли моје.
24 Und sieh, ob ein Weg der Mühsal bei mir ist, und leite mich auf ewigem Wege!
И види јесам ли на злом путу, и води ме на пут вечни.

< Psalm 139 >