< Psalm 136 >

1 Preiset Jehova! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Preiset den Herrn der Herren! Denn seine Güte währt ewiglich;
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 Die Sonne zur Beherrschung des Tages, denn seine Güte währt ewiglich,
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, denn seine Güte währt ewiglich;
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Preiset den Gott der Himmel! Denn seine Güte währt ewiglich.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,

< Psalm 136 >