< Psalm 136 >

1 Preiset Jehova! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 Preiset den Herrn der Herren! Denn seine Güte währt ewiglich;
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
8 Die Sonne zur Beherrschung des Tages, denn seine Güte währt ewiglich,
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, denn seine Güte währt ewiglich;
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18 und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 Preiset den Gott der Himmel! Denn seine Güte währt ewiglich.
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Psalm 136 >