< Psalm 132 >

1 Ein Stufenlied. Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
Доамне, аду-Ць аминте де Давид ши де тоате неказуриле луй!
2 Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
Аду-Ць аминте кум а журат ел Домнулуй ши а фэкут урмэтоаря журуинцэ Путерникулуй луй Иаков:
3 “Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
„Ну вой интра ын кортул ын каре локуеск, ну мэ вой суи ын патул ын каре мэ одихнеск,
4 wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
ну вой да сомн окилор мей, нич аципире плеоапелор меле
5 bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!”
пынэ ну вой гэси ун лок пентру Домнул, о локуинцэ пентру Путерникул луй Иаков.”
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
Ятэ, ам аузит ворбинду-се деспре ел ла Ефрата, л-ам гэсит ын огорул Иаар…
7 Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
„Хайдем ла локуинца Луй, сэ не ынкинэм ынаинтя аштернутулуй пичоарелор Луй!…
8 Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
Скоалэ-Те, Доамне, вино ла локул Тэу де одихнэ, Ту ши кивотул мэрецией Тале!
9 Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Преоций Тэй сэ се ымбраче ын неприхэнире ши крединчоший Тэй сэ скоатэ стригэте де букурие!
10 Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Пентру робул Тэу Давид, ну лепэда пе унсул Тэу!”
11 Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: “Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
Домнул а журат луй Давид адевэрул ши ну Се ва ынтоарче де ла че а журат: „Вой пуне пе скаунул тэу де домние ун фиу дин трупул тэу.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar.”
Дакэ фиий тэй вор пэзи легэмынтул Меу ши ынвэцэтуриле Меле пе каре ли ле вой да, вор шедя ши фиий лор ын вечь пе скаунул тэу де домние.”
13 Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
Да, Домнул а алес Сионул, л-а дорит ка локуинцэ а Луй ши а зис:
14 Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
„Ачеста есте локул Меу де одихнэ пе вечие; вой локуи ын ел, кэч л-ам дорит.
15 Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
Ый вой бинекувынта дин белшуг храна, вой сэтура ку пыне пе сэрачий луй.
16 Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
Вой ымбрэка ын мынтуире пе преоций луй ши крединчоший луй вор скоате стригэте де букурие.
17 Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Аколо вой ынэлца путеря луй Давид, вой прегэти о канделэ унсулуй Меу,
18 Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
вой ымбрэка ку рушине пе врэжмаший луй ши песте ел ва стрэлучи кунуна луй.”

< Psalm 132 >