< Psalm 132 >

1 Ein Stufenlied. Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
A Song of degrees. Jehovah, remember for David all his affliction;
2 Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 “Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
4 wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
5 bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!”
Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
7 Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
8 Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
9 Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
10 Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
11 Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: “Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
12 Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar.”
If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
14 Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
15 Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
16 Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.

< Psalm 132 >