< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Muchos enemigos me han atacado desde que era joven. Que todo Israel diga:
2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Muchos enemigos me han atacado desde que era joven, pero nunca me vencieron.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Me golpearon en la espalda, dejando largos surcos como si hubiera sido golpeado por un granjero.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Pero el Señor hace lo correcto: me liberado de las ataduras de los impíos.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Que todos los que odian Sión sean derrotados y humillados.
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Que sean como la grama que crece en los techos y se marchita antes de que pueda ser cosechada,
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
y que no es suficiente para que un segador la sostenga, ni suficiente para que el cosechador llene sus brazos.
8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Que al pasar nadie les diga, “La bendición del Señor esté sobre ti, te bendecimos en el nombre del Señor”.

< Psalm 129 >