< Psalm 129 >
1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Dominus iustus concidit cervices peccatorum:
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Fiant sicut fœnum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
De quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.