< Psalm 129 >
1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Cantique des pèlerinages. Mes ennemis m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, — Israël peut bien le dire! —
2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse; Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Des laboureurs ont labouré mon dos; Ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Mais l'Éternel est juste; Il a brisé les chaînes qu'avaient préparées les méchants.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Tous ceux qui haïssent Sion Seront couverts de honte et jetés au rebut.
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Ils seront comme l'herbe des toits, Qui sèche avant de se former en tiges.
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, Ni le lieur de gerbes ses bras.
8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Aussi les passants ne leur disent-ils point: «La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!»