< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
[A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."

< Psalm 129 >