< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
2 oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
“Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
8 und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”

< Psalm 129 >