< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.

< Psalm 126 >