< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.

< Psalm 126 >