< Psalm 126 >
1 Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
A Song of Ascents. When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph, —Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.