< Psalm 126 >

1 Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

< Psalm 126 >