< Psalm 118 >
1 Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi laphakade.
2 Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
U-Israyeli katsho athi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
3 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
Kayithi indlu ka-Aroni: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
4 Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
Akuthi bonke abamesabayo uThixo bathi: “Uthando lwakhe lumi laphakade.”
5 Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
Ngathi ngidabukile ngakhala kuThixo, waphendula ngokungikhulula.
6 Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
UThixo ulami, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi na?
7 Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
UThixo ulami; ungumsizi wami. Ngizazinyonkoloza ngegunya izitha zami.
8 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba umuntu.
9 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
Kungcono ukuphephela kuThixo kulokuthemba amakhosana.
10 Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Zonke izizwe zangihanqa, kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
11 Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Zangihanqa inxa zonke kodwa ngegama likaThixo ngazichitha.
12 Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Zangiminyezela njengezinyosi kodwa zafa masinyane njengokungunguma komlilo wameva; ngebizo likaThixo ngazichitha.
13 Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
Ngasunduzelwa emuva ngaphose ngawa, kodwa uThixo wangisiza.
14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
UThixo ungamandla ami lengoma yami; yena useyikusindiswa kwami.
15 Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Imisindo yentokozo lokunqoba iphuma emathenteni abalungileyo: “Isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!
16 Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Isandla sokunene sikaThixo siphakanyisiwe kakhulu; isandla sokunene sikaThixo senzile izinto ezinkulu!”
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
Angizukufa kodwa ngizaphila, ngizamemezela lokho akwenzileyo uThixo.
18 Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
UThixo ungitshayile kakhulu, kodwa kanginikelanga ekufeni.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
Ngivulela amasango okulunga; ngizangena ngimbonge uThixo.
20 Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
Nanti isango likaThixo okungangena khona abalungileyo.
21 Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
Ngizakubonga, ngoba ungiphendulile; usuyinsindiso yami.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
Ilitshe ababelilahlile seliyilona ilitshe lekhoneni;
23 Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
uThixo ukwenzile lokhu; njalo kuyamangalisa emehlweni ethu.
24 Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
Leli lilanga alenzileyo uThixo; kasithokoze sijabule ngalo.
25 Bitte, Jehova, rette doch! Bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
Oh Thixo, sisindise; Oh Thixo, siphumelelise.
26 Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
Ubusisiwe lowo obuya ngebizo likaThixo. Siyakubusisa sisendlini kaThixo.
27 Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
UThixo unguNkulunkulu, wenzile ukukhanya kwakhe kwehlela phezu kwethu. Liphethe izingatshana, ngenani edibini lomgido lize liyefika empondweni ze-alithare.
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
UnguNkulunkulu wami, ngizakubonga; unguNkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
29 Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Mbongeni uThixo ngoba ulungile; uthando lwakhe lumi kuze kube phakade.