< Psalm 118 >

1 Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 Bitte, Jehova, rette doch! Bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

< Psalm 118 >