< Psalm 116 >

1 Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 Bitte, Jehova! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< Psalm 116 >