< Psalm 115 >

1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Nu sum mukena, O LEUM GOD, nu sum mukena Pa fal wolana in itukyang nu se, ac tia nu sesr, Ke sripen lungse pwaye lom ac oaru lom.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Efu ku mutunfacl uh in siyuk sesr, “Ku pia God lowos an?”
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
God lasr El oasr inkusrao; El oru na ma El lungse oru.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
A god lalos orekla ke silver ac gold, Ma na orekla ke poun mwet.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Oasr inwalulos, tuh tia ku in kaskas, Oasr pac mutalos, tuh tia ku in liye.
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Oasr insraclos, tuh tia ku in lohng, Oasr pac infwaclos, tuh tia ku in ngok.
7 sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Oasr paolos, tuh tia ku in pula, Oasr nialos, tuh tia ku in fahsr; Wanginna pusraclos.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac, In ekla oana ma sruloala ma elos orala uh.
9 Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
O Israel, kowos in lulalfongi LEUM GOD, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Lulalfongi LEUM GOD, kowos mwet tol lun God, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Lulalfongi LEUM GOD, kowos kewa su alu nu sel, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
LEUM GOD El esam kut, ac El ac fah akinsewowoye kut; El ac fah akinsewowoye mwet Israel Ac mwet tol nukewa lun God.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
El fah akinsewowoyalos nukewa su alu nu sel — Mwet fulat ac mwet srisrik, oana sie.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Lela tuh LEUM GOD Elan akpusye tulik nutuwos Ac nutin fwil nutuwos.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Lela tuh kowos in akinsewowoyeyuk sin LEUM GOD Su orala kusrao ac faclu!
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Kusrao ma lun LEUM GOD mukena, A funu faclu, El sang nu sin mwet uh.
17 Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Kutena mwet su oatula tari nu yen wangin kaskas we Elos tia kaksakin LEUM GOD.
18 wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
A kut, su moul, kut fah sang kulo nu sel Inge ac nu tok ma pahtpat. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalm 115 >