< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
7 sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
9 Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
18 wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!