< Psalm 115 >

1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
為何容外邦人說: 他們的上帝在哪裏呢?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
他們的偶像是金的,銀的, 是人手所造的,
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
有口卻不能言, 有眼卻不能看,
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
7 sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
造他的要和他一樣; 凡靠他的也要如此。
9 Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
你們蒙了造天地之耶和華的福!
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。
17 Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
18 wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!

< Psalm 115 >