< Psalm 114 >

1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
2 da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
7 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
8 Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!

< Psalm 114 >