< Psalm 114 >
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
2 da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
6 Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
7 Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
8 Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!
Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.