< Psalm 111 >

1 Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae confitebor tibi Domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregatione
2 Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
magna opera Domini exquisita in omnes voluntates eius
3 Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator Dominus
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti sui
6 Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
virtutem operum suorum adnuntiabit populo suo
7 Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudicium
8 festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
fidelia omnia mandata eius confirmata in saeculum saeculi facta in veritate et aequitate
9 Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
redemptionem misit populo suo mandavit in aeternum testamentum suum sanctum et terribile nomen eius
10 Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.
initium sapientiae timor Domini intellectus bonus omnibus facientibus eum laudatio eius manet in saeculum saeculi

< Psalm 111 >