< Psalm 111 >

1 Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
2 Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
8 festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
9 Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
10 Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments: ] his praise endureth for ever.

< Psalm 111 >