< Psalm 108 >

1 Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
2 Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
4 denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
10 Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.

< Psalm 108 >