< Psalm 108 >
1 Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
2 Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
4 denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
6 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
7 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
8 Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
9 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
10 Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
11 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
12 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
13 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our