< Psalm 108 >
1 Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.
4 denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
6 Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
7 Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
9 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.